大食漢もダイエッターも。

CM観てて、このフレーズ。

ダイエッターって言葉、存在するんだ。

初めて耳にしました。

所謂、なんでも「er」ってやつ?

う〜ん、いまいちピンとこない。

それはそうと、今日は会社で面白いことがありました。

会社の営業マン個人宛に、お手紙が届いていたのですが、

本人は現地に居るためすぐに読むことができません。

そんなもんで、事務の女の子(まだ日が浅い)が営業に電話して、

この手紙をどうしたものか下知を乞うたところ、

どうやら電話口で内容を読むことになった模様。

そこまでは、良いのです。

ただ、困ったことにこのお手紙。

直筆で達筆でした。

お世辞とかギャグじゃなくて、本当の達筆。

そのうえ、言葉遣いもとても洗練されているため

なかなか思うように読めません。

「この度の件に関しましては・・・ナントカカントカ・・・
 ・・・ですが・・・うーん、ナントカで、存じます・・・。」

・・・実際電話口だとこんな感じの説明になってました。

つっかかるし、困惑するし、なんか見ていて切なすぎ。

何より、何を伝えたいのか意味不明。

でもこの場合、事務の子も、お客も悪くない。

何よりコレを読ませる営業マン、あんたが悪い。

それでも読ませ続けるか営業マン。

あんた、そういうフェチか?(おぃ)

電話口でコレ聞いて萌えているのか?(おぃおぃ)

見かねてメモで

「FAX流しましょうか?って聞いてみては?」

・・・と書いてる途中に、伝言ゲームは終った模様。

現地のFAX番号メモしだしました。

そして一言。

「・・・FAXすることになりました。」

常識で考えれば

はじめから、向うがそう促してくれるはずだよね〜。

面白いなぁ、営業部。

相変わらず強烈で自分勝手な生き様見せてもらいました。

かも・かもでした。